Traduzir Legendas de Vídeo para Mais de 20 Idiomas no iPhone
Alcance um público global — traduza seus subtítulos sem sair do app.
Você já legendou seu vídeo. Agora torne-o acessível para o resto do mundo. O Video Captions permite traduzir seus subtítulos para mais de 20 idiomas diretamente no seu iPhone — mesma sincronização, mesmo estilo, idioma diferente.
Como a Tradução Funciona
- Gere ou adicione legendas — Transcreva a fala automaticamente ou adicione legendas manualmente ao seu vídeo.
- Abra o recurso Traduzir — Navegue por mais de 20 idiomas disponíveis e escolha o idioma de destino.
- As legendas são traduzidas instantaneamente — A sincronização original é preservada. Cada legenda é traduzida no lugar, mantendo os subtítulos sincronizados com o vídeo.
- Revise e edite — Toque em qualquer legenda traduzida para ajustar o texto. A tradução automática é um bom ponto de partida, mas você conhece melhor o seu conteúdo.
- Exporte — As legendas traduzidas são gravadas no vídeo, prontas para compartilhar em qualquer lugar.
Idiomas Suportados
O Video Captions atualmente suporta tradução para os seguintes idiomas:
- Árabe
- Chinês (Mandarim)
- Holandês
- Inglês
- Francês
- Alemão
- Hindi
- Indonésio
- Italiano
- Japonês
- Coreano
- Malaio
- Português
- Russo
- Espanhol
- Turco
- E mais — a lista continua crescendo com as atualizações.
Você pode traduzir de qualquer idioma transcrito para qualquer idioma de destino. Transcreva um vlog japonês e adicione legendas em inglês. Legende um tutorial em espanhol e traduza para francês. As combinações são flexíveis.
Por Que Traduzir Suas Legendas?
Alcance um público maior
A maior parte do mundo não fala o seu idioma. Legendas traduzidas permitem que seu conteúdo viaje — um vídeo de culinária em português pode alcançar espectadores no Japão, um vlog de viagem em inglês pode engajar audiências no Brasil.
Cresça nas redes sociais
Os algoritmos do Instagram, TikTok e YouTube favorecem conteúdo que gera engajamento em diferentes regiões. Legendas traduzidas ajudam seus vídeos a performar em mercados que você não alcançaria de outra forma.
Sem necessidade de ferramentas separadas
Transcreva, estilize, traduza e exporte — tudo dentro de um único app. Não é preciso copiar texto para um serviço de tradução separado, reformatar e colar de volta. Todo o fluxo de trabalho permanece no Video Captions.
Acessibilidade em diferentes idiomas
Legendas traduzidas ajudam espectadores com perda auditiva a acessar seu conteúdo independentemente do idioma nativo. Elas também ajudam qualquer pessoa assistindo em um ambiente sem som — passageiros, funcionários de escritório ou pessoas em espaços silenciosos.
Perguntas Frequentes
Para quantos idiomas o Video Captions pode traduzir?
Mais de 20 idiomas, incluindo árabe, chinês (mandarim), holandês, inglês, francês, alemão, hindi, indonésio, italiano, japonês, coreano, malaio, português, russo, espanhol e turco. Mais idiomas são adicionados com as atualizações.
Posso traduzir legendas de qualquer idioma para qualquer outro idioma?
Sim. Transcreva um vídeo em um idioma e traduza as legendas para qualquer um dos idiomas suportados. As combinações de idiomas são flexíveis.
A tradução acontece no dispositivo?
A tradução usa processamento no dispositivo. Um download único do modelo pode ser necessário para cada par de idiomas, mas uma vez baixado, a tradução funciona sem conexão com a internet.
Posso editar as legendas traduzidas antes de exportar?
Sim. Após a tradução, toque em qualquer legenda para editar o texto. Isso permite corrigir erros de tradução ou ajustar o texto antes de exportar o vídeo final.
A tradução preserva a sincronização das legendas?
Sim. O texto traduzido substitui o texto original mantendo os mesmos tempos de início e fim. Suas legendas permanecem perfeitamente sincronizadas com o vídeo.